Παρασκευή 25 Ιανουαρίου 2013

Αμφισβητούνται οι νέοι κανόνες ορθογραφίας των ισπανικών

"Η γλώσσα δε φτιάχνεται στα εργαστήρια, φτιάχνεται στο δρόμο" είπε ο διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες (Ισπανίας) Víctor García de la Concha, κατά την παρουσίαση του βιβλίου του El libro del español correcto (το βιβλίο των σωστών ισπανικών). Πρόσθεσε ακόμα ότι "η ορθογραφία δεν είναι επιστήμη, είναι μια σύμβαση" (1).

Εδώ και δύο περίπου χρόνια, έχει ξεσπάσει διαμάχη σχετικά με τους νέους κανόνες ορθογραφίας που έχει εκδόσει η Βασιλική Ισπανική Ακαδημία (RAE), και περιλαμβάνουν κυρίως κατάργηση του τονισμού σε κάποιες λέξεις, όπως για παράδειγμα guion αντί guión [σενάριο], solo αντί sólo [μόνο (επίρρημα)] και este αντί éste [αυτός (δεικτική αντωνυμία)]. 

Οι αλλαγές αυτές έγιναν προς την κατεύθυνση της απλούστευσης της ορθογραφίας της γλώσσας, ωστόσο συναντούν μικρότερες ή μεγαλύτερες αντιδράσεις τόσο από τον απλούς "ομιλητές" - κυρίως τους μεγαλύτερους σε ηλικία - όσο και διανοούμενους όπως οι συγγραφείς Arture Pérez Reverte, Antonio Muñoz Molina και José Marías.

Σάββατο 19 Ιανουαρίου 2013

500 εκατομμύρια μιλάνε ισπανικά!

Σύμφωνα με την ετήσια έκθεση του Ινστιτούτου Θερβάντες για το 2012, την οποία παρουσίασαν ο διευθυντής του ινστιτούτου Βίκτορ Γκαρσία ντε λα Κόντσα και ο υπουργός Εξωτερικών Υποθέσεων και Συνεργασίας, Χοσέ Μανουέλ Γκαρσία Μαργκάγιο, σε 495 περίπου εκατομμύρια ανέρχονται οι ισπανόφωνοι στον κόσμο. Αυτό καθιστά τα ισπανικά τη δεύτερη γλώσσα σε αριθμό χρηστών, και τη δεύτερη γλώσσα διεθνούς επικοινωνίας μετά τα αγγλικά. Εκτιμάται ότι μέσα σε τρεις γενιές το 10% του παγκόσμιου πληθυσμού θα καταλαβαίνει ισπανικά, ενώ οι Ηνωμένες Πολιτείες συγκεντρώνουν τον μεγαλύτερο αριθμό ισπανόφωνων στον κόσμο, ξεπερνώντας και το Μεξικό.

Ειδικότερα, τα ισπανικά των ΗΠΑ - τα οποία πρόσφατα αναγνωρίστηκαν από την Βασιλική Ισπανική Ακαδημία (RAE) ως ξεχωριστή διάλεκτος - θεωρούνται ότι έχουν πολύ μέλλον και δυναμισμό. Η Ασία είναι ο νέος στόχος "κατάκτησης" της ισπανικής γλώσσας, το νέο "Ελ Ντοράντο" όπως είπε χαρακτηριστικά ο υπουργός, καθώς το ενδιαφέρον για εκμάθηση ισπανικών στην ασιατική ήπειρο είναι μεν ακόμα μικρό, αλλά έντονα αυξανόμενο, ιδιαίτερα στην Κίνα.

Κυριακή 13 Ιανουαρίου 2013

Night of the Living Dead


Μια ανάρτηση έξω από τη συνηθισμένη (ως τώρα) θεματολογία. Πρόσφατα είδα την αυθεντική ασπρόμαυρη έκδοση -του 1968- της εμβληματικής ταινίας τρόμου του George Romero, "Η Νύχτα των Ζωντανών Νεκρών". Είχα δει παλιότερα και μια έγχρωμη εκδοχή, μάλλον το remake του 1990.

Η ταινία ήταν παραγωγή του μικρού στούντιο Image Ten με  το φτωχό -ακόμα και για τα δεδομένα προ 35ετίας- προϋπολογισμό των 114.000 δολαρίων. Έγινε τεράστια εισπρακτική επιτυχία και καταξιώθηκε ως μια από τις πιο πετυχημένες cult movies (κατ' άλλους B-movies) όλων εποχών, εμπνέοντας μάλιστα πολλά remakes και sequels, από τον ίδιο το Ρομέρο αλλά και άλλους δημιουργούς.

Η ιστορία λίγο πολύ γνωστή. Η Μπάρμπρα και ο Τζόνι φτάνουν αργά το απόγευμα σε ένα ερημικό νεκροταφείο για να καταθέσουν στεφάνι στον τάφο του πατέρα τους. Ξαφνικά ένας παράξενος άνδρας επιτίθεται στη Μπάρμπρα. Ο Τζόνι παλεύει μαζί του για να υπερασπιστεί την αδελφή του. Ο μυστηριώδης τύπος αποδεικνύεται ότι είναι ζωντανός νεκρός, "ζόμπι". Σκοτώνει τον Τζόνι και στη συνέχεια κυνηγάει τη Μπαρμπρα, η οποία με πολύ κόπο καταφέρνει να του ξεφύγει και να βρει καταφύγιο σε ένα εγκαταλειμμένο σπίτι.

Δευτέρα 7 Ιανουαρίου 2013

Η εγγονή (Σολεδάδ Μπαρέτ)


του Εντουάρντο Γκαλεάνο

Η Σολεδάδ, εγγονή του Ραφαέλ Μπαρέτ, θυμόταν μια φράση του παππού της:

- Αν το Καλό δεν υπάρχει, πρέπει να το εφεύρουμε.

Ο Ραφαέλ, Παραγουανός από επιλογή, επαναστάτης από κλίση, πέρασε περισσότερο χρόνο στη φυλακή απ' ότι στο σπίτι του, και πέθανε στην εξορία.

Η εγγονή του κομματιάστηκε από σφαίρες στη Βραζιλία, μια μέρα σαν σήμερα του 1973. Ο δεκανέας Ανσελμο, ναυτικός εξεγερμένος, επαναστάτης ηγέτης, ήταν αυτός που την παρέδωσε.

Κουρασμένος να είναι ηττημένος, μετανοημένος για όλα όσα πίστευε και ήθελε, κατέδωσε, έναν προς έναν, τους συντρόφους του στον αγώνα ενάντια στη στρατιωτική δικτατορία της Βραζιλίας, και τους έστειλε στο μαρτύριο ή στο σφαγείο.

Τη Σολεδάδ, που ήταν η γυναίκα του, την άφησε για το τέλος. Ο δεκανέας Ανσέλμο έδειξε το μέρος όπου αυτή κρυβόταν, και απομακρύνθηκε. Ήταν ήδη στο αεροδρόμιο όταν ακούστηκαν οι πρώτοι πυροβολισμοί.

Από το καινούριο βιβλίο του Eduardo Galeano, Los Hijos de los Días (Τα παιδία των Ημερών)

Σάββατο 5 Ιανουαρίου 2013

Νέο βιβλίο του Φιντέλ: Ενότητα και Ανεξαρτησία της Αμερικής

Πήγη: Cubadebate.cu

Ένα καινούριο βιβλίο του Φιντέλ Κάστρο παρουσιάζεται σήμερα στην Αβάνα: Ενότητα και Ανεξαρτησία της Αμερικής (θεματική επιλογή 1959 - 2010). Το βιβλίο εκδίδεται από το Ινστιτούτο Ιστορίας της Κούβας και το Γραφείο Εκδόσεων του Συμβουλίου του Κράτους και αφιερώνεται στους Πέντε Κουβανούς Ήρωες και το 55ο Έτος της Κουβανικής Επανάστασης.

Σύμφωνα με ανακοίνωση του Κουβανικού Ινστιτούτου Βιβλίου, ο τόμος συγκεντρώνει, σε 6 μέρη, αποσπάσματα από ομιλίες, παρεμβάσεις στο ραδιόφωνο και την τηλεόραση, συνεντεύξεις τύπου και δηλώσεις, στις οποίες ο κομαντάντε προσεγγίζει διάφορα ζητήματα σχετικά με τους αγώνες ανεξαρτησίας των λαών της Αμερικής και τη σημασία αυτών των αντιπαραθέσεων στο γενικότερο πλαίσιο της παγκόσμιας ιστορίας.

Αυτή η συλλογή κειμένων, επιμελημένη από τους Ντολόρες Γκέρα Λόπες, Ορλάντο Άμπελ Μαρτίνες Φερνάντες και Γιολάντα Γκονσάλες Πλασένσια, "είναι μόνο μια προσπάθεια να παρουσιαστεί μια προσέγγιση στο θέμα και μια απόπειρα να προσφερθεί ένα εργαλείο εργασίας που να επιτρέπει να αξιολογηθεί το θεωρητικό και πρακτικό κεφάλαιο των στοχασμών του ιστορικού ηγέτη της Κουβανικής Επανάστασης", όπως αναφέρεται στην εισαγωγή του βιβλίου.

Παρασκευή 4 Ιανουαρίου 2013

Το όνειρο του Φιντέλ γίνεται πραγματικότητα στη Βολιβία


Είναι εντυπωσιακή η αλληλεγγύη που δείχνει η Κούβα μέσω της ιατρικής συνεργασίας. Είναι ανεκτίμητη, αδιανόητη... Το όνειρο του Φιντέλ γίνεται πραγματικότητα στις πιο απρόσιτες περιοχές των Άνδεων.

Έβο Μοράλες, πρόεδρος Βολιβίας
Οι ευγνώμονες είμαστε εμείς, καθώς έχουμε έναν Κουβανό γιατρό να φροντίζει έναν ασθενή που δε βρίσκει κέντρο υγείας σε δεκάδες χιλιόμετρα, γιατί δεν υπάρχει. Έχουμε έναν αδελφό, που τον προσέχει, τον προστατεύει, τον θεραπεύει: Αυτό είναι αλληλεγγύη. Εμείς είμαστε οι ευγνώμονες στο λαό του Φιντέλ, του Ραούλ, που όπως λέει ο πρόεδρός μας, δε μας δίνει αυτό που του περισσεύει, αλλά αυτό που έχει. Έναν αδελφό που μοιράζεται την επιστημονική και ανθρωπιστική του ικανότητα. Εδώ η παρουσία της Ιατρικής Μπριγάδας είναι για να βοηθά τους πιο ταπεινούς, τους πιο φτωχούς στην υγεία, στην εκπαίδευση μετά τον αλφαβητισμό. Δώστε στο Φιντέλ, τη βαθιά ευγνωμοσύνη μας για όλα όσα κάνει, όχι μόνο για τη Βολιβία αλλά για τους λαούς του κόσμου.

'Αλβαρο Γκαρσία Λινέρα, αντιπρόεδρος Βολιβίας

Με αυτά τα θερμά λόγια εκφράζεται η ευγνωμοσύνη του βολιβιανού λαού -μέσω των δύο ανώτερων αξιωματούχων του- για την ιατρική βοήθεια που προσφέρει η Κούβα. Μέσα στις πρώτες ημέρες του 2013, η Ιατρική Μπριγάδα στη Βολιβία έφτασε τα 58 εκατομμύρια περιστατικά ιατρικής περίθαλψης μέσα σε κάτι περισσότερο από 6 χρόνια. 

Τρίτη 1 Ιανουαρίου 2013

Ξυπνούσα με έναν Ορενόκο θλιμμένο να περνά μπροστά στα μάτια μου (He amanecido con un Orinoco triste paseándose por mis ojos)

Αντί των συνηθισμένων ευχολογίων και σαχλών για το νέο έτος, αναδημοσιεύουμε (σε δική μας μετάφραση) ένα συγκινητικό κείμενο του Ισπανού συγγραφέα Juan Carlos Monedero, αφιερωμένο στον Ούγκο Τσάβες που περνά δύσκολες ώρες αναρρώνοντας μετά την τελευταία του χειρουργική επέμβαση.

Ξυπνούσα με έναν Ορενόκο θλιμμένο να περνά μπροστά από τα μάτια μου. Η αγάπη για τον Τσάβες μας κάνει τόσο ανθρώπινους, τόσο δυνατούς. Τον Τσάβες στην κυρία που καθαρίζει, τον Τσάβες στον κύριο που πουλά εφημερίδες στην είσοδο του μετρό, τον Τσάβες στην υπάλληλο του καταστήματος, τον Τσάβες στον παγωτατζή, τον Τσάβες στη γιαγιά που τώρα βλέπει και σ' αυτή που τώρα έχει σπίτι, τον Τσάβες στην καυτή γωνιά του Καράκας και στην ιχθυόσκαλα του Γκορονί, τον Τσάβες της διασωσμένης ποίησης, τον Τσάβες των διασωσμένων νέγρων, των διασωσμένων ινδιάνων, τον Τσάβες αυτού που σήμερα είναι δυνατό στην Αμερική και που πριν είκοσι χρόνια ήταν αδύνατο. Ξυπνούσα με έναν Ορενόκο θλιμμένο να περνά μπροστά από τα μάτια μου και αυτή η εικόνα δε φεύγει. Δυνατά Ούγκο. Κράτα. Κράτα για να μας βοηθήσεις να απαλλαγούμε από αυτό τον φόβο των εκατό χρόνων μοναξιάς. Κράτα Πρόεδρε. Κράτα.

Πηγή: comiendoteirra.es