Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ινστιτούτο Θερβάντες. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ινστιτούτο Θερβάντες. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα 9 Μαΐου 2016

Προβολή ντοκυμανταίρ: "Μια μέρα με τον Έβο Μοράλες" (Ινστιτούτο Θερβάντες, 11.5.2016, 7.30μμ)

11.05.2016, 19.30. 
Προβολή ντοκυμαντέρ
Un día con Evo Morales
Μιά μέρα με τον Έβο Μοράλες


Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας,
Μητροπόλεως 23, Είσοδος ελεύθερη. 


Μια μέρα με τον Έβο Μοράλες (2016, 32’) του Ιάσονα Πιπίνη Βελάσκο
Πριν από δέκα χρόνια ένας φτωχός ιθαγενής, της φυλής Αϊμάρα, ανέλαβε την εξουσία στη Βολιβία, σε μια χώρα όπου την πολιτική και οικονομική εξουσία μονοπωλούσε για αιώνες η λευκή μειοψηφία. Το ντοκιμαντέρ καταγράφει ένα 24ωρο του Έβο Μοράλες, του πρώτου ιθαγενή προέδρου στην ιστορία της Λατινικής Αμερικής και παρουσιάζει πτυχές από την νεότερη πολιτική ιστορία της χώρας. Ο δημοσιογράφος Ιάσων Πιπίνης συνάντησε τον Έβο Μοράλες στην πόλη Λα Πας, στις Άνδεις, σε υψόμετρο περίπου 3.500 μέτρα και ταξίδεψε μαζί του με το προεδρικό αεροσκάφος και με ελικόπτερο, σε διάφορες πόλεις της χώρας. Ο πρόεδρος της Βολιβίας διηγείται εν πτήση στην κάμερα, πώς από φτωχός ιθαγενής αγρότης κατάφερε να φθάσει στο ανώτερο αξίωμα της χώρας, μιλάει για την εξουσία και για τον αγώνα κατά της φτώχειας.

Μετά από την προβολή θα ακολουθήσει συζήτηση με τον δημιουργό του ντοκυμαντέρ.

Παρασκευή 25 Ιανουαρίου 2013

Αμφισβητούνται οι νέοι κανόνες ορθογραφίας των ισπανικών

"Η γλώσσα δε φτιάχνεται στα εργαστήρια, φτιάχνεται στο δρόμο" είπε ο διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες (Ισπανίας) Víctor García de la Concha, κατά την παρουσίαση του βιβλίου του El libro del español correcto (το βιβλίο των σωστών ισπανικών). Πρόσθεσε ακόμα ότι "η ορθογραφία δεν είναι επιστήμη, είναι μια σύμβαση" (1).

Εδώ και δύο περίπου χρόνια, έχει ξεσπάσει διαμάχη σχετικά με τους νέους κανόνες ορθογραφίας που έχει εκδόσει η Βασιλική Ισπανική Ακαδημία (RAE), και περιλαμβάνουν κυρίως κατάργηση του τονισμού σε κάποιες λέξεις, όπως για παράδειγμα guion αντί guión [σενάριο], solo αντί sólo [μόνο (επίρρημα)] και este αντί éste [αυτός (δεικτική αντωνυμία)]. 

Οι αλλαγές αυτές έγιναν προς την κατεύθυνση της απλούστευσης της ορθογραφίας της γλώσσας, ωστόσο συναντούν μικρότερες ή μεγαλύτερες αντιδράσεις τόσο από τον απλούς "ομιλητές" - κυρίως τους μεγαλύτερους σε ηλικία - όσο και διανοούμενους όπως οι συγγραφείς Arture Pérez Reverte, Antonio Muñoz Molina και José Marías.

Σάββατο 19 Ιανουαρίου 2013

500 εκατομμύρια μιλάνε ισπανικά!

Σύμφωνα με την ετήσια έκθεση του Ινστιτούτου Θερβάντες για το 2012, την οποία παρουσίασαν ο διευθυντής του ινστιτούτου Βίκτορ Γκαρσία ντε λα Κόντσα και ο υπουργός Εξωτερικών Υποθέσεων και Συνεργασίας, Χοσέ Μανουέλ Γκαρσία Μαργκάγιο, σε 495 περίπου εκατομμύρια ανέρχονται οι ισπανόφωνοι στον κόσμο. Αυτό καθιστά τα ισπανικά τη δεύτερη γλώσσα σε αριθμό χρηστών, και τη δεύτερη γλώσσα διεθνούς επικοινωνίας μετά τα αγγλικά. Εκτιμάται ότι μέσα σε τρεις γενιές το 10% του παγκόσμιου πληθυσμού θα καταλαβαίνει ισπανικά, ενώ οι Ηνωμένες Πολιτείες συγκεντρώνουν τον μεγαλύτερο αριθμό ισπανόφωνων στον κόσμο, ξεπερνώντας και το Μεξικό.

Ειδικότερα, τα ισπανικά των ΗΠΑ - τα οποία πρόσφατα αναγνωρίστηκαν από την Βασιλική Ισπανική Ακαδημία (RAE) ως ξεχωριστή διάλεκτος - θεωρούνται ότι έχουν πολύ μέλλον και δυναμισμό. Η Ασία είναι ο νέος στόχος "κατάκτησης" της ισπανικής γλώσσας, το νέο "Ελ Ντοράντο" όπως είπε χαρακτηριστικά ο υπουργός, καθώς το ενδιαφέρον για εκμάθηση ισπανικών στην ασιατική ήπειρο είναι μεν ακόμα μικρό, αλλά έντονα αυξανόμενο, ιδιαίτερα στην Κίνα.