Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα español. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα español. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Σάββατο 26 Σεπτεμβρίου 2015

Τα ισπανικά μοναδική επίσημη γλώσσα του Πουέρτο Ρίκο

Η Γερουσία του Πουέρτο Ρίκο ενέκρινε στις αρχές του μήνα νομοσχέδιο που καθιστά τα ισπανικά μοναδική επίσημη γλώσσα της χώρας, και τα αγγλικά δευτερεύουσα γλώσσα. Ο νέος νόμος καταργεί προηγούμενο νόμο του 1993 που καθιστούσε και τις δύο γλώσσες ως επίσημες, επί κυβερνήτη Πέδρο Ροσεγιό.

Σύμφωνα με την εισήγηση για τη σκοπιμότητα του νομοσχεδίου, στόχος του είναι "να ενισχύσει τα ισπανικά ως επίσημη γλώσσα με έναν τρόπο αποτελεσματικό για να διατηρηθεί η εθνική μας κουλτούρα και να είμαστε πιο πρακτικοί με την πραγματικότητα των πορτορικανών". Επιπλέον διευκρινίζει ότι δεν βασίζεται στην ιδέα "μόνο ισπανικά" (Spanish Only), αλλά αποτελεί ένα ρεαλιστικό νομοθετικό μέσο για "πρώτα ισπανικά" (Spanish First).

Το νομοσχέδιο 1177 της Γερουσίας, του οποίου την πατρότητα έχει ο Αντόνιο Φας Αλσαμόρα, ορίζει τη χρήση των ισπανικών πρωτευόντως στο Εκτελεστικό, Νομοθετικό και Δικαστικό Σώμα του Ελεύθερου Συνδεδεμένου Κράτους του Πουέρτο Ρίκο. Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, προβλέπονται πρόστιμα μεταξύ 1.500 και 10.000 δολαρίων στους παραβάτες λειτουργούς.

Σύμφωνα με τον εισηγητή του νομοσχεδίου, Φας Αλσαμόρα, "η γλώσσα είναι μια από τις βάσεις πάνω στις οποίες στηρίζεται η εθνική και πολιτιστική ταυτότητα ενός λαού, ως κύριο μέσο για την απόκτηση, διατήρηση και διάδοση των φιλοδοξιών, αξιών και εθίμων".

Είπε επίσης ότι "η ιστορία μας δείχνει ότι από την εισβολή των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στη χώρα μας, έχουν τεθεί σε ισχύ διάφορες πρωτοβουλίες με πρόθεση την αφομοίωση του πορτορικανού λαού, κάτι που μπορεί να αναγνωριστεί από το 1902 στο Νόμο Επίσημων Γλωσσών, μια προσπάθεια να υποτάξει το λαό μας σε μια γλώσσα ξένη προς την πραγματικότητά μας."

Το νομοσχέδιο βασίζεται στην παραδοχή ότι στο νησί το 80% των κατοίκων δεν μιλά ούτε καταλαβαίνει την αγγλική γλώσσα.

Το νομοσχέδιο εγκρίθηκε χωρίς συζήτηση και έλαβε 15 ψήφους υπέρ από το πλειοψηφούν Λαϊκό Δημοκρατικό Κόμμα και 11 κατά. Οι περισσότερες από τις αρνητικές ψήφους (8 συνολικά) προήλθαν από το Νέο Προοδευτικό Κόμμα που τάσσεται υπέρ της προσάρτησης στις Ηνωμένες Πολιτείες.
 
Πηγή: univision.com
 

Τρίτη 11 Ιουνίου 2013

5ο Ιβηροαμερικανικό Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία εν Αθήναις)

Για 5η συνεχή χρονιά, ο ισπανόφωνος πολιτισμός σάς δίνει ραντεβού στην Αθήνα. Πεντακόσια εκατομμύρια άνθρωποι σε ολόκληρο τον κόσμο μιλούν ισπανικά. Στο Ιβηροαμερικανικό Φεστιβάλ «Λογοτεχνία εν Αθήναις» - ΛΕΑ, 13 έθνη από τις δύο όχθεις του Ατλαντικού συναντώνται γύρω από τον πολιτισμό και τη λογοτεχνία για 10 μέρες. Το ΛΕΑ αποτελεί πλέον μια συνάντηση εκ των ουκ άνευ στην πολιτιστική ζωή της Ελλάδας (περισσότεροι από 50.000 επισκέπτες μέχρι σήμερα) και έχει γίνει πόλος αναφοράς για την ιβηροαμερικανική λογοτεχνία στην Ευρώπη. Και ακόμα περισσότερο φέτος, που περιμένουμε κάποιους από τους πιο φημισμένους, αναγνωρισμένους και δημοφιλείς δημιουργούς στον κόσμο, όπως ο Λεονάρντο Παδούρα από την Κούβα και ο Πέτρος Μάρκαρης από την Ελλάδα. Το φετινό 5ο Φεστιβάλ ΛΕΑ θα αποτελέσει σημείο παρουσίασης και συνάντησης της καλλιτεχνικής και λογοτεχνικής πορείας των σημαντικότερων εκπροσώπων της Ιβηρικής και της Λατινικής Αμερικής, τόσο της ισπανόφωνης όσο και της πορτογαλόφωνης γραμματείας (Πορτογαλία και Βραζιλία), αλλά και της φωτογραφίας, της γελοιογραφίας, της μουσικής, της γαστρονομίας και της ποίησης.

Το 5ο Ιβηροαμερικανικό Φεστιβάλ "Λογοτεχνία εν Αθήναις", διοργανώνεται από το πολιτιστικό περιοδικό SolLatino, το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας και το Ίδρυμα "Μαρία Τσάκος" και για 10 μέρες παρουσιάζει στην Αθήνα μια μεγάλη πολιτιστική γιορτή, με μια έκθεση φωτογραφίας του διάσημου φωτογράφου Ντανιέλ Μορντζίνσκι, μία εβδομάδα αφιερωμένη στον κινηματογράφο και τη λογοτεχνία και μία δεύτερη αφιερωμένη αποκλειστικά στον έντεχνο λόγο, με συναντήσεις, στρογγυλές τράπεζες, ποιητικές βραδιές, αφήγηση παραμυθιών και συναυλίες. Οι προσκεκλημένοι μας είναι καταξιωμένοι λογοτέχνες και συγγραφείς που σφραγίζουν σήμερα με το έργο τους το χώρο των γραμμάτων στην Ιβηρική Χερσόνησο, στην Ευρώπη, και στη Λατινική Αμερική.  Ανάμεσά τους, ο Λεονάρντο Παδούρα και ο Αλέξις Ντίας Πιμιέντα (Κούβα), η Ντούλσε Μαρία Καρντόζο (Πορτογαλία), ο Χόρχε Αρμπελέτσε (Ουρουγουάη), η Άνα Πάουλα Μάια (Βραζιλία), ο Ελικούρα Τσιουαϊλάφ (Χιλή), η Εστέρ Αντρέ (Μεξικό), ο Χουάν Βιθέντε Πικέρας, ο Λουίς Αλμπέρτο ντε Κουένκα και η Αλίθια Μαρίνιο (Ισπανία), ο Ομάρ Φιγκερόα Τούρσιος και η Αδριάνα Νάνι Μοσκέρα (Κολομβία).

Παρασκευή 25 Ιανουαρίου 2013

Αμφισβητούνται οι νέοι κανόνες ορθογραφίας των ισπανικών

"Η γλώσσα δε φτιάχνεται στα εργαστήρια, φτιάχνεται στο δρόμο" είπε ο διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες (Ισπανίας) Víctor García de la Concha, κατά την παρουσίαση του βιβλίου του El libro del español correcto (το βιβλίο των σωστών ισπανικών). Πρόσθεσε ακόμα ότι "η ορθογραφία δεν είναι επιστήμη, είναι μια σύμβαση" (1).

Εδώ και δύο περίπου χρόνια, έχει ξεσπάσει διαμάχη σχετικά με τους νέους κανόνες ορθογραφίας που έχει εκδόσει η Βασιλική Ισπανική Ακαδημία (RAE), και περιλαμβάνουν κυρίως κατάργηση του τονισμού σε κάποιες λέξεις, όπως για παράδειγμα guion αντί guión [σενάριο], solo αντί sólo [μόνο (επίρρημα)] και este αντί éste [αυτός (δεικτική αντωνυμία)]. 

Οι αλλαγές αυτές έγιναν προς την κατεύθυνση της απλούστευσης της ορθογραφίας της γλώσσας, ωστόσο συναντούν μικρότερες ή μεγαλύτερες αντιδράσεις τόσο από τον απλούς "ομιλητές" - κυρίως τους μεγαλύτερους σε ηλικία - όσο και διανοούμενους όπως οι συγγραφείς Arture Pérez Reverte, Antonio Muñoz Molina και José Marías.

Σάββατο 19 Ιανουαρίου 2013

500 εκατομμύρια μιλάνε ισπανικά!

Σύμφωνα με την ετήσια έκθεση του Ινστιτούτου Θερβάντες για το 2012, την οποία παρουσίασαν ο διευθυντής του ινστιτούτου Βίκτορ Γκαρσία ντε λα Κόντσα και ο υπουργός Εξωτερικών Υποθέσεων και Συνεργασίας, Χοσέ Μανουέλ Γκαρσία Μαργκάγιο, σε 495 περίπου εκατομμύρια ανέρχονται οι ισπανόφωνοι στον κόσμο. Αυτό καθιστά τα ισπανικά τη δεύτερη γλώσσα σε αριθμό χρηστών, και τη δεύτερη γλώσσα διεθνούς επικοινωνίας μετά τα αγγλικά. Εκτιμάται ότι μέσα σε τρεις γενιές το 10% του παγκόσμιου πληθυσμού θα καταλαβαίνει ισπανικά, ενώ οι Ηνωμένες Πολιτείες συγκεντρώνουν τον μεγαλύτερο αριθμό ισπανόφωνων στον κόσμο, ξεπερνώντας και το Μεξικό.

Ειδικότερα, τα ισπανικά των ΗΠΑ - τα οποία πρόσφατα αναγνωρίστηκαν από την Βασιλική Ισπανική Ακαδημία (RAE) ως ξεχωριστή διάλεκτος - θεωρούνται ότι έχουν πολύ μέλλον και δυναμισμό. Η Ασία είναι ο νέος στόχος "κατάκτησης" της ισπανικής γλώσσας, το νέο "Ελ Ντοράντο" όπως είπε χαρακτηριστικά ο υπουργός, καθώς το ενδιαφέρον για εκμάθηση ισπανικών στην ασιατική ήπειρο είναι μεν ακόμα μικρό, αλλά έντονα αυξανόμενο, ιδιαίτερα στην Κίνα.