Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα uruguay. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα uruguay. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 8 Απριλίου 2018

Πέθανε ο Ντανιέλ Τσαβαρία, ένας "Κουβανός συγγραφέας γεννημένος στην Ουρουγουάη"

Daniel Chavarría (1933-2018)

Πέθανε την Παρασκευή στην Αβάνα σε ηλικία 84 ετών ο διακεκριμένος συγγραφέας Ντανιέλ Τσαβαρία. Γεννημένος στην Ουρουγουάη, ρίζωσε στην Κούβα από το 1969. Αυτοπροσδιοριζόταν ως «κουβανός συγγραφέας γεννημένος στην Ουρουγουάη», καθώς επίσης ως κομμουνιστής και ένθερμος υποστηρικτής της κουβανικής επανάστασης.

Άνθρωπος με πολλά ταλέντα, μιλούσε με ευφράδεια πέντε γλώσσες, γι’ αυτό και εργάστηκε ως μεταφραστής γερμανικής λογοτεχνίας από το 1975 έως το 1986 για το Κουβανικό Ινστιτούτο Βιβλίου, και παράλληλα ως καθηγητής Λατινικών, Ελληνικών και Κλασικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο της Αβάνας.

Παρόλο που στο έργο του περιλαμβάνονται διηγήματα και διδακτικό υλικό, έχει δηλώσει ότι τον ενδιέφεραν μόνο τα μυθιστορήματα, σε τρεις βασικές κατηγορίες: πολιτικά, ιστορικά και picaresca (σατιρικά). «Δεν είμαι εξεζητημένος συγγραφέας· προσπαθώ να κάνω μια λογοτεχνία που να είναι προσιτή από ευρέα τμήματα του πληθυσμού. Αλλά με αξιοπρέπεια, χωρίς να πέφτω στην ανόητη εμπορευματική λογική», έχει πει χαρακτηριστικά.

Μεταξύ των λογοτεχνικών του διακρίσεων συγκαταλέγονται το βραβείο Hammett της Μαύρης Εβδομάδας της Χιχόν (1992), το βραβείο Planeta de Novela (1993), το βραβείο Casa de las Américas (2000) στην κατηγορία του μυθιστορήματος και το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας της Κούβας.

Σε τιμητική εκδήλωση από τις εκδόσεις Capitán San Luis και Letras Cubanas, εκμεταλλευόμενος τη ευκαιρία της Ουρουγουάης ως Τιμώμενης Προσκεκλημένης Χώρας, ο Λόπες Σάτσα εκθείασε τον πολυγραφότατο συγγραφέα, τον οποίο χαρακτήρισε ως έναν από τους σημαντικότερους σύγχρονους συγγραφείς, και έκανε μια αναδρομή στο εκτενές έργο του.

Σχετικά με την ικανότητά του να περνάει στα βιβλία του τη λαϊκή κουβανική αργκό, παρότι ξένος, ο Σάτσα δήλωσε ότι αυτός ο δημιουργός ανήκει στη γενιά των μουσικών συγγραφέων, με αυτιά εκπαιδευμένα για να μεταφράζουν τον μελωδικό τρόπο ομιλίας των γηγενών της Κούβας.

Στα πιο γνωστά του μυθιστορήματα, τα περισσότερα αστυνομικά, συγκαταλέγονται τα: Joy (1978), Το Έκτο Νησί (1984), Αν με ξαναδείτε Γράφτε μου (1994), Κάποτε στη Μαδρίτη (1999), Το Κόκκινο στο Φτερό του Παπαγάλου (2001), Πρίαπος (2005) και Yo soy el Rufo y no me rindo (2013) [1].

Στο συγγραφικό έργο του Τσαβαρία περιλαμβάνονται ακόμα πολυάριθμα λογοτεχνικά και πολιτικά άρθρα, καθώς και σενάρια για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση. 

Πηγή: Juventud Rebelde

[1] Οι τίτλοι στα ελληνικά έχουν παρθεί από τις μεταφρασμένες εκδόσεις των βιβλίων του Τσαβαρία. Το τελευταίο βιβλίο που αναφέρεται -ακόμα μετάφραστο- είναι μια βιογραφία του ηγέτη των Τουπαμάρος Ραούλ Σεντίκ.

Κυριακή 3 Μαΐου 2015

"΄Ένα μαύρο πρόβατο στην εξουσία": Βιογραφία του Πέπε Μουχίκα

Ο γερουσιαστής και πρώην πρόεδρος της Ουρουγουάης, Χοσέ "Πέπε" Μουχίκα, έφτασε την Κυριακή στο Μπουένος Άιρες για να συμμετάσχει στην παρουσίαση της βιογραφίας του με τίτλο "Ένα μαύρο πρόβατο στην εξουσία" (Una oveja negra al poder).

Το έργο υπογράφεται από τους δημοσιογράφους Αντρές Ντάνσα και Ερνέστο Τούλμποβιτς, οι οποίοι διηγούνται τη ζωή και τα πέντε χρόνια στην κυβέρνηση του προέδρου που έγινε γνωστός σ' όλο τον κόσμο για τον ιδιαίτερο τρόπο του να κάνει πολιτική και τις ανθρωπιστικές ομιλίες του. 

Η βιογραφία περιλαμβάνει και ένα κεφάλαιο γύρω από τη σχέση του Μουχίκα με την αργεντίνα πρόεδρο, Κριστίνα Φερνάντες. Η παρουσίαση της βιογραφίας αυτής θεωρείται μια από τις σημαντικότερες δραστηριότητες της έκθεσης και αναμένεται να δώσουν το παρών διάφορες αρχές.

Η 41η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου του Μπουένος Άιρες ξεκίνησε την προηγούμενη Πέμπτη στον εκθεσιακό χώρο La Rural της συνοικίας Παλέρμο. Τα περίπτερα έχουν τοποθετηθεί σε έκταση 45.000 τετρ. μέτρων και αναμένονται 1 εκατομμύρια αναγνώστες και 12.000 επαγγελματίες του βιβλίου. Πρόκειται μια από τις σημαντικότερες εκθέσεις του ισπανόφωνου κόσμου.

Πηγή: Telesur

Σάββατο 19 Απριλίου 2014

Εντουάρντο Γκαλεάνο: Πώς πονάει ο θάνατος του Γκάμπο


Ο Ουρουγουανός συγγραφέας Εντουάρντο Γκαλεάνο, εξέφρασε τη θλίψη του για το θάνατο του φίλου του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, την Πέμπτη σε ηλικία 87 ετών, και κάλεσε να τον θυμόμαστε μέσα από το έργο του.

"Υπάρχουν πόνοι που λέγονται σιωπηλά. Λέγονται σιωπηλά, αλλά πονάνε το ίδιο. Όπως μας πονάει ο θάνατος του "Γκάμπο" Γκαρσία Μάρκες", είπε ο Γκαλεάνο σε ραδιοφωνική συνέντευξη από το Ρίο ντε Ζανέιρο για το πρόγραμμα Telenoche του Canal 13 της Αργεντινής το βράδυ της Πέμπτης.

"Αυτό που πονάει πιο πολύ βρίσκεται στα όμορφα λόγια που ο θάνατος μας πήρε από το χέρι και μας έκλεψε. Πιστεύω ότι αυτά, τα κλεμμένα λόγια, δραπετεύουν με τη μικρότερη αφηρημάδα, φεύγουν από τις σελίδες των βιβλίων του Γκάμπο και κάθονται δίπλα μας σε κάποιo καφέ της Καρταχένα ή του Μπουένος Άιρες ή του Μοντεβιδέο. Ή εδώ, στο Ρίο ντε Ζανέιρο".

Περίλυπος από την είδηση του θανάτου του κολομβιανού φίλου του, προτίμησε να μην πλατιάσει σχετικά με τη βαθιά σχέση που τους ένωνε. "Είμαι κατά του "λεκτικού πληθωρισμού", προτιμώ να τα λέω με λίγα λόγια. Αυτό που πρέπει να πω γι' αυτόν και τη φιλία που μας ένωνε έχει ειπωθεί σε αυτές τις λίγες λέξεις", δικαιολογήθηκε.

Ο συγγραφέας του βιβλίου "Ανοιχτές Φλέβες της Λατινικής Αμερικής" ζήτησε να τιμήσουμε το έργο του Γκαρσία Μάρκες και να τον θυμόμαστε μέσα από τη μαγεία των χαρακτήρων του. "Μαζί ας πιούμε περισσότερο από ένα ποτήρι στην υγεία του υγιέστατου Γκάμπο για να γελάμε μαζί, γιατί ζωντανός θα παραμείνει όσο τα λόγια του ζουν, γελάνε και μιλάνε". 

Πηγή: Cubadebate  
Σκίτσο: Forges (λογοπαίγνιο με τις λέξεις Macondo και dolor, δηλ. πόνος)

Τρίτη 3 Σεπτεμβρίου 2013

Εντουάντο Γκαλεάνο: Συγγραφέας από επάγγελμα, ποδοσφαιριστής από κλήση, "ανθρωπάκος" από επιλογή


Μια μέρα σαν σήμερα, το 1940, γεννήθηκε στην πόλη του Μοντεβιδέο ο Εντουάρντο Χιούζ Γκαλεάνο. Συγγραφέας από επάγγελμα, ποδοσφαιριστής από κλήση, "ανθρωπάκος" από επιλογή. 
Πίστευε πάντα ότι η ζωή είναι για να τη ζεις, και δεν έχει υπάρξει κάποιος, κάποτε, ή κάτι που να τον σταματήσει ακόμα.
Μεγάλη τύχη την έχουμε.


Αντι αφιερώματος για τα γενέθλια του σπουδαίου ουρουγουανού συγγραφέα, μοιραζόμαστε ένα "ανέκδοτο" που κυκλοφόρησε όταν νοσηλεύτηκε πέρσι τέτοια εποχή και δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Página 12 της Αργεντινής. Δείχνει το πάθος του για το ποδόσφαιρο, αλλά και το αστείρευτο χιούμορ του, ακόμα και στις δύσκολες στιγμές.

Ο Εντουάντο Γκαλεάνο αναρρώνει πια στο σπίτι του, μετά από μερικές μέρες νοσηλείας στο Βρετανικό Νοσοκομείο του Μοντεβιδέο. Όταν ακόμα νοσηλευόταν, έφτασε με διπλό κάταγμα ο Τόνι Πατσέκο, μέσος της Πενιαρόλ και ίνδαλμα των οπαδών της, που τοποθετήθηκε στο διπλανό δωμάτιο από αυτό του ουρουγουανού συγγραφέα, εραστή της μπάλας και φανατικού της Νασιονάλ [1]. Ξυπνώντας μετά την αναισθησία, ο Γκαλεάνο είδε πλημμυρισμένους τους διαδρόμους του νοσοκομείου από οπαδούς της Πενιαρόλ με μπλουζάκια και σημαίες οι οποίοι περίμεναν για να χαιρετήσουν τον παίκτη. Ο δημοσιογράφος Ντάρβιν Ντεσμποκάτι διηγήθηκε από το ραδιόφωνο ότι εκείνη τη στιγμή ο συγγραφέας φώναξε εναγωνίως: "Είμαι στην κόλαση, είμαι στην κόλαση!" Βγαίνοντας από τον εφιάλτη, ο Γκαλεάνο και ο ποδοσφαιριστής αντάλλαξαν βιβλία: ο Γκαλεάνο του έκανε δώρο το Los hijos de los días [2] και ο Πατσέκο, την αυτοβιογραφία του Simplemente Tony.


[1] Η Peniarol και η Nacional είναι οι δύο ιστορικότερες ποδοσφαιρικές ομάδες της Ουρουγουάης και "αιώνιοι αντίπαλοι" στην πρωτεύουσα Μοντεβιδέο.
[2] Στα ελληνικά κυκλοφόρησε με τον τίτλο "Οι μέρες αφηγούνται" από τις εκδόσεις Πάπυρος.