Πέμπτη 31 Δεκεμβρίου 2015

Ειδική έγχρωμη έκδοση της Juventud Rebelde για την Πρωτοχρονιά



Αυτή την 31η Δεκέμβρη οι αναγνώστες θα μπορούν να απολαύσουν μια ειδική έγχρωμη έκδοση της κουβανικής εφημερίδας Juventud Rebelde, ένα σημάδι υποσχόμενο, όπως κάθε Ιανουάριο μετά τον θρίαμβο της Επανάστασης. 

Στην τιμή του ενός πέσο θα πωλείται αυτή η ειδική πολυτελής έκδοση, 16 σελίδων και με τετραχρωμία, που θα περιέχει άρθρα, σχόλια και συνεντεύξεις που προσεγγίζουν σε βάθος  τις συνθήκες της Κούβας που, παρά τις αμφίσημες προκλήσεις, εισέρχεται στο έτος του 7ου Συνεδρίου του Κόμματος, της 55ης επετείου της νίκης στην Πλάγια Χιρόν, του εορτασμού 60 χρόνων από την αποβίβαση του Γκράνμα και των 90ών γενεθλίων του Φιντέλ, μεταξύ άλλων επετείων σχετικών με σημαντικά ιστορικά γεγονότα, έτοιμη να συνεχίσει την πορεία επικαιροποίησης της κουβανικής οικονομίας και κοινωνίας, σύμφωνα με τις κατευθύνσεις που χάραξε ο Ραούλ στο κλείσιμο της τελευταίας συνέλευσης του κοινοβουλίου.

Πρόκειται για μια έκδοση με σκοπό να προβάλει την αυτοπεποίθηση, τη συμβολική και πνευματική ομορφιά της τέχνης και της κουλτούρας, καθώς και τη δέσμευση γι' αυτή τη γη, γι' αυτό και ο σχεδιασμός συνδύασε διάφορες γραφικές πηγές με έργα σημαντικών εικαστικών καλλιτεχνών και κωμικών.

Κατεβάστε την ειδική έκδοση σε PDF εδώ

 Πηγή: Juventud Rebelde

Δευτέρα 7 Δεκεμβρίου 2015

Εκδήλωση Αλληλεγγύης με τη Βενεζουέλα 8 Δεκεμβρίου

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΚΙΝΗΜΑΤΑ ΣΤΕΛΝΟΥΝ ΜΗΝΥΜΑ 
ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ ΜΕ ΤΗ ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ

«Παγκόσμια Ημέρα Πίστης και Αγάπης στον Κομαντάντε Ούγκο Τσάβες και στην Πατρίδα»

Αθήνα, 7 Δεκεμβρίου 2015. Ο Σύλλογος Λατινοαμερικανών στην Ελλάδα (ASCLAYE), το κίνημα Right of Return to Palestine, το Hasta la Victoria Siempre, η Αλληλεγγύη για Όλους, η Ένωση Παλαιστινίων Εργαζομένων στην Ελλάδα, το Ελληνικό Δίκτυο Αλληλεγγύης (Red Solidaria Griega), ο Πολιτιστικός Σύλλογος José Martí καθώς και η αυτοδιαχειριζόμενη ERTOPEN θα δώσουν το παρόν σε μια εκδήλωση ως φόρο τιμής στον μεγάλο Κομαντάντε, Ούγκο Τσάβες, με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 3 χρόνων από την τελευταία ομιλία του προς το πατρίδα του, την Βενεζουέλα.

Η συνάντηση αυτή, θα πραγματοποιηθεί αυτή την Τρίτη 8 Δεκεμβρίου, στην πολιτιστική αίθουσα Ρήγας Βελεστινλής (Ξενοφώντος 4, Αθήνα), στις 20.00, όπου θα προβληθεί και υποτιτλισμένο βίντεο από την τελευταια ομιλία του προς το λαό της Βενεζουέλας.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται στο πλαίσιο του εορτασμού της «Παγκόσμιας Ημέρας Πίστης και Αγάπης στον Κομαντάντε Ούγκο Τσάβες και στην Πατρίδα», η οποία από φέτος θα γιορτάζεται στην Βενεζουέλα κάθε 8 Δεκεμβρίου, προς τιμή της Μπολιβαριανής Διαδικασίας που εφάρμοσε ο Ούγκο Τσάβες, της αγάπης του για τον λαό του και της υπεράσπισης της μεγάλης κληρονομιάς που άφησε.

Με αυτήν την ευκαιρία, ο ελληνικός λαός και τα κινήματα αλληλεγγύης εκφράζουν την υποστήριξή τους προς τη Βενεζουέλα και θυμούνται την επαναστατική κληρονομιά του Προέδρου της Βενεζουέλας Ούγκο Τσάβες, ο οποίος αναγνωρίζεται παγκοσμίως ως ένας από τους κορυφαίους αριστερούς ηγέτες, που έφερε σημαντικά αποτελέσματα στη μείωση της φτώχειας και της ανεργίας αλλά και στην ένταξη εκατομμυρίων κατοίκων της Βενεζουέλας στο σύστημα δωρεάν παιδείας και υγείας. Ο Κομαντάντε Ούγκο Τσάβες ήταν επίσης ηγετική μορφή στην ενσωμάτωση της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής.

Τα κινήματα αλληλεγγύης με τη Βενεζουέλα και τη Λατινική Αμερική σας προσκαλούν σε αυτή τη συνάντηση.

Η είσοδος είναι ελεύθερη.

Πέμπτη 3 Δεκεμβρίου 2015

Στο Αιγαίο, του Χάιμε Σβαρτ

ΣΤΟ ΑΙΓΑΙΟ 

Στο Αιγαίο τα καράβια εξοκείλουν
ανάμεσα στους υφάλους της ακτής της νήσου Τήνου…
όλα τα σκεπάζει η καταχνιά…
περνούν οι αιώνες 
και η αγάπη μας ποτέ δεν θα τελειώσει έτσι…
«εμείς, αυτοί του τότε… δεν είμαστε πια οι ίδιοι» έλεγε ο Ποιητής…
Περιδιαβαίνοντας σε άγνωστα μονοπάτια, διασχίσαμε κοιλάδες και βουνά…
στο νησί της Χίου… 
δέντρα που αιμορραγούσαν, πληγωμένα θανάσιμα
όλη η Ελλάδα στις φλόγες…
καίγονται τα πιο όμορφα δάση της Δημιουργίας… 
Ο Υμηττός, ο Παρνασσός.. καίγονται τελείως 
μια τεράστια πίκρα με πνίγει… 
όπως και η αγάπη σου που έφυγε… 
τα αγκάθια και τα κρίνα δε θα γυρίσουν πια στους κατεστραμμένους κήπους μας… 
οι θάλασσες θα γίνουν ο τάφος χιλιάδων ξεπατρισμένων απ’ τους πολέμους.. 
από αυτό το εφήμερο ζεστό καλοκαίρι μόνο εσύ μου απόμεινες… 
στο βάθος φαίνεται η Καστέλα και ο ήλιος που φεύγει φλεγόμενος… 
το λιμάνι του Πειραιά κρύβει τις τελευταίες καλοκαιρινές ακτίνες του ήλιου… 
πού θα πάει ο ήλιος; 

Χάιμε Σβαρτ, χιλιανός ποιητής κάτοικος Αθηνών, Οκτώβρης 2015 (Μετάφραση: Άννα Καράπα)


MAR EGEO 

En el mar Egeo las naves encallan 
entre los arrecifes costeros de la isla de Tino... 
la neblina todo lo cubre... 
pasan los siglos 
y nuestro amor nunca terminara asi...
"nosotros los de entonces ... ya no somos los mismos" decia el Poeta... 
recorriendo por senderos desconocidos, atravesamos valles y montañas... 
en la isla de Xios... 
arboles desangrandose, heridos de muerte 
todo Grecia arde... 
se queman los más hermosos bosques de la creacion... 

el Monte Imitos, el Parnaso... arden completamente
una enorme amargura me embarga... 
lo mismo que tu amor que se fue... 
los cardos y las azucenas ya no regresarán a nuestros jardines destruidos.. 
los mares serán la tumba de miles de desterrados por las guerras … 
de este fugaz verano estival solo me quedas tu...
al fondo se ve Castella y el sol que ardientemente se va... 
el Puerto del Pireo esconde los ultimos rayos estivales del sol... 
¿donde ira el sol? 


Jaime Svart octubre 2015 
Poeta chileno
residente en Atenas